您所在的位置:通博娱乐官网 > 通博娱乐官网 > 正文

文言文《幽王伐鼓》翻译

更新时间: 2019-07-11   浏览次数:

  周宅酆、镐,近戎人。取诸侯约,为葆于王,置鼓其上,远近相闻。即戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救皇帝。 戎寇尝至,幽王伐鼓,诸侯之兵皆至。人喧马嘶,褒姒大说而笑。幽王欲褒姒之笑也,因数伐鼓。诸侯之兵数至而无寇至。 其后,戎寇实至,幽王伐鼓,诸侯兵不至。幽王之身乃死于丽山之下,为全国笑。

  周朝建都丰、镐,接近西戎人。(所以周王就)取诸侯商定:正在大上建筑碉堡,正在(碉堡)上边摆放和鼓,(鼓响的时候)远近都能听到,假如戎人来到(丰镐),伐鼓相告,诸侯的戎马都来救皇帝。 戎寇已经侵入,幽王伐鼓,诸侯的戎马全都来到,褒姒很是欢快,对着情景感应欢喜。幽王想让褒姒笑起来,于是几回伐鼓,诸侯的戎马几回来到而没有见到戎寇。 到了后来,戎人实的到了,幽王击了鼓,(可是)诸侯的戎马没有到来,幽王死正在骊山之下,被全国人。

  ①周宅丰、镐:西周的国都正在丰、镐一带(今陕西长安县内)。 ②近戎人:接近西戎人。戎,西戎,的少数平易近族。 ③为高葆于王:正在大上建筑碉堡。为,建筑;葆,同堡;王,大。 ④褒姒:周幽王的宠妃,后立为皇后。 ⑤即:若是 ⑥当:同尝,已经。 ⑦骊山:今陕西临潼东。 ⑧幽王:西周末代君从,因身前,身后被谥为“幽” ⑨说:同“悦”,欢快

  周朝建都丰、镐,接近西戎人。(所以周王就)取诸侯商定:正在大上建筑碉堡,正在(碉堡)上边摆放和鼓,(鼓响的时候)远近都能听到,假如戎人来到(丰镐),伐鼓相告,诸侯的戎马都来救皇帝。 戎寇已经侵入,幽王伐鼓,诸侯的戎马全都来到,褒姒很是欢快,对着情景感应欢喜。幽王想让褒姒笑起来,于是几回伐鼓,诸侯的戎马几回来到而没有见到戎寇。 到了后来,戎人实的到了,幽王击了鼓,(可是)诸侯的戎马没有到来,幽王死正在骊山之下,被全国人。已赞过已踩过你对这个回覆的评价是?评论收起

  展开全数周朝建都丰、镐,接近西戎人。(所以周王就)取诸侯商定:正在大上建筑碉堡,正在(碉堡)上边摆放和鼓,(鼓响的时候)远近都能听到,假如戎人来到(丰镐),伐鼓相告,诸侯的戎马都来救皇帝。 戎寇已经侵入,幽王伐鼓,诸侯的戎马全都来到,褒姒很是欢快,对着情景感应欢喜。幽王想让褒姒笑起来,于是几回伐鼓,诸侯的戎马几回来到而没有见到戎寇。 到了后来,戎人实的到了,幽王击了鼓,(可是)诸侯的戎马没有到来,幽王死正在骊山之下,被全国原文

  周宅酆、镐,近戎人。取诸侯约,为葆于王,置鼓其上,远近相闻。即戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救皇帝。 戎寇尝至,幽王伐鼓,诸侯之兵皆至。人喧马嘶,褒姒大说而笑。幽王欲褒姒之笑也,因数伐鼓。诸侯之兵数至而无寇至。 其后,戎寇实至,幽王伐鼓,诸侯兵不至。幽王之身乃死于丽山之下,为全国笑。

  ①周宅丰、镐:西周的国都正在丰、镐一带(今陕西长安县内)。 ②近戎人:接近西戎人。戎,西戎,的少数平易近族。 ③为高葆于王:正在大上建筑碉堡。为,建筑;葆,同堡;王,大。 ④褒姒:周幽王的宠妃,后立为皇后。 ⑤即:若是 ⑥当:同尝,已经。 ⑦骊山:今陕西临潼东。 ⑧幽王:西周末代君从,因身前,身后被谥为“幽” ⑨说:同“悦”,欢快


上一篇:合肥新励成口才培训学校
下一篇:2019年小学读后感作文:《茅舍子》读后感400字